pondělí 17. dubna 2017

Pivařka: Erratum / Chybovník

Jako v každé obsáhlé publikaci, tak i v Pivařce se mohou vyskytnou menší či větší tzv. tiskařští šotkové. Ne snad, že by za mě někdo tajemně zasáhl do knihy a způsobil nějaký překlep nebo chybku, ale prostě během procesu tvorby a revizí jsem jednoduše něco přehlédl a nevšimli si toho ani ti, kteří to po mě četli. Je dobrým zvykem v zahraničních publikacích, že autoři vedou chybovník neboli Erratum. V Česku to možná tak obvyklé není, avšak já to považuji za velmi rozumné a také správné. Myslím, že udělat chybu je lidské a správný chlap se ji nestydí přiznat, i kdyby byla sebemenší. Proto jsem se rozhodl založit tento příspěvek, kde budu shromažďovat vše špatné, co v Pivařce kdokoliv najde. Zároveň to může sloužit pro všechny, kteří si mohou případně svou Pivařku vzít k ruce a tužkou si chybu opravit. Proto prosím všechny, kteří v knize něco najdou, nebo si myslí, že našli, aby mi to oznámili. Dosáhneme tak toho, že bude Pivařka zas o kousek lepší a bude aktuální.

Může se jednat o překlep, ale také skutečnou chybu, takových ale věřím bude v Pivařce minimum, pokud nějaká. Další oblastí jsou samozřejmě pravopisné chyby, které mohou sice někomu trhat uši, avšak mi jistě odpustíte, že těm se zde věnovat nebudu. Je sice pravdou, že knihu revidovalo po jazykové stránce hned několik lidí, nicméně si nedělám iluze, že by tam nějaká hrubka nezůstala. To je vzhledem ke složitosti našeho pravopisu a rozsahu knihy téměř nemožné. Důležité je, že pravopisná chyba neovlivní faktickou správnost knihy a o tu jde v Erratu zejména. S tím také souvisí, že pokud zjistím, že se naše pivní poznání v některých oblastech  posunulo k jinému názoru, než je prezentován, tak se to v tomto článku pokusím adresovat.

Pojďme tedy na to!


CHYBOVNÍK


1) str. 37, kapitola Kvasinky: U vydání zákona o čistotě piva Reinheitsgebot je uveden chybný letopočet. Správný letopočet je rok 1516, který můžete nalézt v Pivařce dále na stranách 8 a 26, kde je uveden správně. Pozn.: Zde se vyřádil tiskařský šotek, který zaměnil letopočet Reinheitsgebotu za objevení Ameriky Kryštofem Kolumbem. Pokud jste tedy našli tuto chybu, tak trochu jste "objevili Ameriku".

2) str. 296, recept Ich Bin Ein Berliner: V sekci suroviny se nachází zřejmý překlep u Pšeničného sladu, kde má být správně uvedeno 50,0 %. Kilogramy a další hodnoty receptu jsou však správné. Pozn.: Kovářova kobyla...

3) str. 119, druhý - složitější vzorec pro výpočet alkoholu: Toto je trochu specifická oprava, protože se ve skutečnosti nejedná o chybu. Vzorec je zde uveden správně a věrohodná literatura ho uvádí jako přesnější variantu. Během práce na článku o výpočtech alkoholu, který bude velmi brzy zveřejněn v připravovaném cechovním časopisu, jsem tento vzorec podrobil důkladné analýze a srovnání s výsledky z pivních analyzátorů a zjistil jsem, že je tento vzorec překvapivě méně přesný než jednodušší vzorec ABV=133*(OG-FG). Z tohoto důvodu Vám tento vzorec nedoporučuji používat a lepších výsledků dosáhnete při použití jednodušší varianty. Pozn.: Ano, i to se stává a to je jedním z míst, kde se naše poznání posunulo. Trochu nešťastně těsně po vydání, ale nedá se nic dělat. Když jsem přišel na něco lepšího, nebudu si to šetřit do šuplíku a dělat, že nic nevím :-). Na kompletní analýzu a další mnohem přesnější vzorce, které už jsem tentokrát odvodil zcela sám, a tak mám nad jejich výsledky zcela plnou kontrolu a také je nikde jinde nenajdete, se můžete těšit do prvního vydání cechovního časopisu (doufejme do konce dubna).

4) v tiráži - je špatně uveden titul za jménem odborného konzultanta. Správná podoba titulu je Ph.D. Titul PhDr. se píše před jménem a znamená "doktor filosofie", zatímco titul Ph.D. dostávají vědci, kterým pan Košin je. Naštěstí v poděkování knihy je titul uveden správně. Tímto se tedy omlouvám za tohoto tiskařského šotka hlavně panu Ing. Košinovi.

5) str. 300, recept Rye Saison: V kolonce IBU je chybně uvedené číslo 52, poněvadž správné číslo je IBU = 26. Jedná se pouze o tiskovou chybu v tomto rámečku, všechny suroviny a jejich množství jsou uvedeny správně.


Našli jste nějakou nepřesnost, překlep, či snad chybu v Pivařce? Neváhajete a dejte mi to vědět v komentářích, mailem na novotny.petr@hotmail.cz, nebo třeba na facebooku.

Děkuji všem, kteří vyjadřujete podporu Pivařce a sdílíte fotky a krásné komentáře, že se vám kniha líbí. Děláte mi obrovskou radost! Stejně tak děkuji všem, kteří snad vyjádří s knihou nespokojenost. Každý názor je důležitý. Spolu děláme Pivařku lepší!
Dej Bůh štěstí!

Petr Novotný


poslední aktualizace: 21. 4. 2017


3 komentáře :

  1. Prvni vec kterou jsem si hned pri prvnim procitani pivarky vsiml, byla na strane 255. Zrovna tvuj recept - v tagu je npsano AGLIE tak mi porad vrta hlavou, jestli je to zamer, nebo se vloudila chybicka :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ještě pro doplnění. Pivařka se pro mě stala biblí. Používám ji pořád. Při sestavování receptů jsou pro mě úžasné tabulky sladů, chmelů a kvasinek, vše podstatné je uvedeno pěkně na jednom místě a nemusím nic dohledávat na netu. Obsáhlejší teorie a postupy zase pročítám ve volných chvílích a získané informaci konfrontuji s mými zaběhlými postupy a snažím se je stále vylepšovat. Tímto děkuji za tento počin. :)

      Vymazat
    2. Díky jsem moc rád. No, tam bylo málo místa tak jsme se s grafikem rozhodli, že jedno písmenko musíme vynechat, tak padla řada na N... Ne, samozřejmě je to překlep vzniklý asi během přepisu receptu, díky za upozornění, hned si to značím!

      Vymazat